Thursday, December 8, 2016


In the 1960's to early 1970's Liverpool was famous for the Rock n' Roll music and the very much talked about music group named The Beatles.  The group took music a to an unprecedented height and until now the name The Beatles still lingers in the memories of fans who have lived in that era.

The years of 70's and 80's also marked the rise of the Liverpool Football Club into European  dominance. During those years the club won many English League Championships and four European Champion Cups. Their fifth European Champion League Final (new name) was won in 2005 in Istanbul.

One thing to note is that Liverpool is the home of  many Malay ex-seamen and their descendants. The ex-seamen chose to remain in Liverpool when Malaysia became independent in 1957.

Monday, November 28, 2016

Araluen Botanic Park

Araluen Botanic Park is located in Western Australia. The  park is located not far from city of Perth. The main attraction during September here is tulip.  The scene is wonderful  enough for Malaysian visitors to pay a visit. Tulips of different colours are planted in different locations of the park, each of which is of walking distance. Ample parking space are available within the park. Tulips belong to the plant Family Liliaceae

Sunday, November 20, 2016

Leucaena leucocephala

Leucaena leucocephala is a medium size plant from the plant Family Fabaceae. The leaves are small and borne in a rachis. The flowers are sililar to those of Mimosa species. 

The plant can produce moderately abundant flowers that give rise to elongated fruits or pods. Each pod contsins several seeds. The seeds germinate easily when spread to rge ground. They can remain viable for long duration.  

The young seeds may be used in cooking. But the plant is more known for its herbal benifits. For information please visit this blog.

Wednesday, October 12, 2016

Lechenaultia biloba

The genus Lechenaultia  belongs to the Plant Family Goodeniaceae, Order Asterales. Some species are native to Australia. A small shrub plant species, named Lechenaultia biloba, was observed at the King Part and Botanic Garden in Perth.  The plant bears beautiful blue flowers, and hence commonly known as Blue Leschenaultia. The petals are bi lobed at the distal end.    Its blue flowers impose their presence. It is easily visible even when planted in areas crowded with other flowering plants.


Growing Native Plants -

Lechenaultia biloba -

Saturday, October 8, 2016

Alabama-Arkansas Series

Alabama  at Arkansas this weekend has great implications for both the Crimson Tides and the Razorbacks.  For the visitors, with a win they can hold on to the number 1 or number 2 in national ranking. A loss may result in either Texas A& M or Tennessee jumping to top 4 or 5, while Alabama may be out of top 4 ranking.

For Arkansas a win followed by another win next weekend may lift them into the top 10 of national ranking. A close loss may keep them in the top 25.   A big loss may mean bye bye to top 25.  In addition Arkansas have a motivation to stop ten straight loss to Alabama.
The last time they beat Alabama was in 2006.

Arkansas's chance to win may rest in the ability of the defense team to stop Alabama's on ground offense, whereby  Arkansas must keep the score down, while they themselves steal points here and there.  If Arkansas can limit Alabama to 26 points, they may have a chance to win. Go Go Razorbacks.

Thursday, July 7, 2016

Surah Al-Mutaffifin

Surah Al-Mutaffifin is the 83rd Chapter of the Al-Quran. This  number is not the sequence of revelation of the chapters, but the sequence of how the chapters are arranged after all the chapters of the Al-Quran have been sent down.

This chapter concerns with the practice of selling goods less than agreed upon. For example labeling a good as 1 liter, where as it only has a volume of 950 mls of even 995 ml.  It can also be claiming weight of 1 kilogram, where as the actual weight is only 900 grams. This practice was a very common phenomenon in the Arab world during the time of the Prophet Muhammad. This chapter was revealed to end this practice.

Cheating was common throughout the ages. The Al-Quran records this practice long before the coming of Muhammad. For example,  Prophet Shuaib was sent to the people of Madyan to urge them to leave the practice of cheating in their weighing in business transaction. But the people refused to listen and to follow his advice and warning (Hud 84-94;  and Al-A'araf 7:88-93).  Prophet Shuaib reminded them of the of the displeasure of Allah on their practice. He also warned them of the consequeces of their refusal. However they the continued to reject him. Instead they threatened him with eviction and stoning him to death.  Allah sent earth quake and completely destroyed the people of Madyan (Al-A'araf 7:91; Hud 11:94)

Understanding the message of this chapter, one can divide it into four parts; ie  verses 1-6; verses 7-17; verses 18-28; verses 19-36.

Verses 1-6 set the tone and revealed the theme of the chapter;  in verse 4,  a question was asked whether those who practice this cheating ever thought that they will be resurrected (is there life after death?)

Verses 7-17 begins with warning not to deny that there is resurrection as answer to the question posed in verse 4 - they should be concerned the consequences of their denial

Verses 18-28 also begins with warning not to deny that there is resurrection as answer to the question posed in verse 4 - they should look at the virtues that they will be rewarded  if they leave the practice of cheating. 

Verses 19-36 are concerned with general principles of the consequence of accepting the teachings of prophets or rejecting them. To accept the teachings pf prophets, one must have iman in their heart.

Al-Mutaffifin (The Defrauding)

A: Sahih International,
B: In the Shade of the Qur'an; Book: Syed Qutb; In the Shade of the Qur'an Volume 30.
C: Tafsir Ibnu Kathir;


(Translations are based on how the translates view the chapter in relation of Islamic teaching as a whole. Mistakes can occur in selection the correct English words for the corresponding Arabic words of the Quran. Reading more than one translations may improve understanding. Even then, it is not enough. Only by reading the tafsir (commentary) that one can get the best understanding of the Quran.)

Bismillahirahmanirrahim (Bismillahi Ar-Rahmani Ar-Rahim)

A. Woe to those who give less [than due],
B. Woe to the stinters
C. Woe to Al-Mutaffifin.

A. Who, when they take a measure from people, take in full.
B. who, when others measure for them, exact in full,
C. those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure)

A. But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
B. but  who,  when  they  measure  or  weigh  for  others,  defraud them
C. And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

A. Do they not think that they will be resurrected
B. Do such people not think that they will be raised to life
C. Do they not think that they will be resurrected,

A. For a tremendous Day -
B. on a great day
C. On a Great Day

A. The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
B. the day when all mankind shall stand before the Lord of all the worlds?
C. The Day when (all) mankind will stand before the Lord of all that exists

A. No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
B. No  indeed!  The  record  of  the  transgressors is in Sijjīn
C. Nay! Truly, the Record of the wicked is in Sijjin.

A. And what can make you know what is sijjeen?
B. Would that you knew what Sijjīn is!
C. And what will make you know what Sijjin is

A. It is [their destination recorded in] a register inscribed.
B. It is a record inscribed
C. A Register inscribed.

A. Woe, that Day, to the deniers,
B. Woe on that day to the unbelievers
C. Woe, that Day, to those who deny.

A. Who deny the Day of Recompense.who deny the Day of Judgement.
B. None  denies  it  but  the  guilty  aggressors,  the  evildoers,
C. Those who deny the Day of Recompense.

A. And none deny it except every sinful transgressor.
B. None  denies  it  but  the  guilty  aggressors,  the evildoers,
C. And none can deny it except every transgressor beyond bounds, the sinner!

A. When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
B. who,  when  Our  revelations  are  recited  to  them,  cry: ‘Fables of the ancients!’
C. When Our Ayat are recited to him, he says: "Tales of the ancients!"

A. No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
B. No indeed! Their own deeds  have  cast  a  layer  of  rust over their hearts.
C. Nay! But on their hearts is the Ran (covering) which they used to earn.

A. No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
B. No  indeed!  On  that  day  they  shall  be  shut  out  from their Lord.
C. Nay! Surely, they will be veiled from seeing their Lord that Day.

A. Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
B. They shall enter the blazing fire
C. Then verily, they will indeed enter the burning flame of Hell.

A. Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
B. and  will  be  told:  ‘This  is  [the  reality]  which  you denied!’
C. Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"

A. No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
B. But the record of the righteous is in `Illiyūn.
C. Nay! Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers) is (preserved) in `Illiyyin.)

A. And what can make you know what is 'illiyyun?
B. Would that you knew what `Illiyūn is!
C. And what will make you know what `Illiyyin is?

A. It is [their destination recorded in] a register inscribed
B. It is a record inscribed
C. A Register inscribed,

A. Which is witnessed by those brought near [to Allah ].
B. witnessed by those who are closest to God.
C. To which bear witness those nearest.

A. Indeed, the righteous will be in pleasure
B. The righteous will surely be in bliss.
C. Verily, Al-Abrar (the righteous believers

A. On adorned couches, observing.
B. [Reclining]  on  couches,  they  will  look  around  them.
C. On thrones, looking.

A. They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
B. They  will  be  given  to  drink  of  a  pure-drink,  securely sealed,
C. You will recognize in their faces the brightness of delight

A. They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
A. They shall be given to drink of a pure-drink, securely sealed -
C. They will be given to drink of pure sealed Rahiq.

A. The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
B. with  a  seal  of  musk,  for  this  let  the  strivers  emulously strive.
C. Sealed with musk, and for this let those strive who want to strive.

A. And its mixture is of Tasneem,
B. It  is  a  drink  mixed  with  the  waters  of  Tasnīm,
C. It will be mixed with Tasnim:

A. A spring from which those near [to Allah ] drink.
B. a fountain at which those who are closest to God will drink.
C. A spring whereof drink those nearest to Allah

A. Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
B. Those who are given to sinful practices scoff at the faithful
C. Verily, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

A. And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
B. and  wink  at  one  another  as  they  pass  by  them. 
C. And, whenever they passed by them, used to wink one to another.

A. And when they returned to their people, they would return jesting.
B. When  they  go  back  to  their  folk  they  speak  of  them with jests,
C. And when they returned to their own people, they would return jesting;

A. And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
B. and  when  they  see  them  they  say:  ‘These  have  indeed gone astray!
C. And when they saw them, they said: "Verily, these have indeed gone astray!

A.But they had not been sent as guardians over them.
B. Yet  they  have  not  been  assigned  the  mission  of  hbeing their guardians.
C. But they were not sent as watchers over them.

A. So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
B. So  on  this  Day  [of  Judgement]  the  faithful  will laugh at the unbelievers,
C. But this Day those who believe will laugh at the disbelievers

A. On adorned couches, observing.
B. as they recline upon their couches and look around them.
C. On thrones, looking.

A. Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
B. Shall  the  unbelievers  be  requited  for  what  they  were wont to do?
C. Are not the disbelievers paid for what they used to do?

Wallahu a'alam

I seek forgiveness from Allah for my mistakes